Μέλαινά εἰμι καὶ καλή / Nigra sum et formosa (Canticum Canticorum I,5;
    translatio Latina e versione Graeca LXX interpretum)
    Hoc ex dicto e Cantico Canticorum deprompto tollere malui particulam
    adversativam “sed”, quam in Vulgata editione inveneram, atque “et”
    coniunctionem ponere, quae planissime voculam Graecam καὶ exprimit,
    versionem Septuaginta interpretum sequens, quidquid textus primigenius
    Hebraicus (quem pariter, ut potui, inspexi) significaret, ne forte hoc
    intellegeretur: formosa sum quamquam nigra. Quoquo modo se quoad
    coniunctiones res habet, invenienda fuit excusatio fuscitatis suae Cantici
    Canticorum sponsae, quae primas femineas partes in libro illo Biblico agens
    verba hic sub indice allegata de forma sua protulerat; adiecit enim:
    “Nolite me considerare quod fusca sim, quia decoloravit me sol”. Certe per
    saeculorum decursum multis in orbis plagis candidiore esse cute optabilius
    habitum est quam fusciore, maxime quod ad feminas attinet. In nonnullis
    Africae terris tamen, sicut apud Aethiopas, qui haud ita pridem
    dominationem colonicam hominis Europaei experti nondum erant, cutem fuscam
    habere signum erat pulchritudinis ac roboris; aterrima tamen esse pelle non
    erat mulieribus nobilitatis nota, cum feminae nobili genere natae non in
    agris, sed domi dies exigerent; neque est nobis imaginanda regina Candace
    de qua fit in Actibus Apostolorum mentio (vel quaelibet eiusdem nominis
    Aethiopum regina) quasi ei cutis nigerrima esset. Potestas autem colonica
    albicolorium hominum effecit ut et apud Afros, et apud Asiaticos, et apud
    Americanos atque Oceanienses corporis candor nota fieret superioris
    ingenii, et etiam pulchritudinis. Servis quibus clarior esset cutis, vel
    saltem suffusca, opera domestica ac leviora plerumque assignabantur; iis
    vero qui colorem corporeum nigriorem exhiberent foris erat laborandum.
    Post dominatus colonicos abolitos haud parum huiusmodi rerum nostris
    temporibus manet, cum etiam intra eandem stirpem ii qui albidiore sint cute
    ad opera quaedam facienda saepius deligantur maioresque quaestus factitent,
    per spectacula scaenica atque instrumenta communicationis magis
    innotescant, cui nubant –si sint mulieres– facilius inveniant, ita ut
    permulti homines, praesertim feminae, candiduliorem cutem suam reddere
    studeant offuciis, cremoribus, smegmatibus lomentisque qualibuslibet
    utentes quae, cum emantur, cruminam minuunt saepeque ipsi nocent cuti, quin
    immo, canceres efficere valent et etiam cerebro aut renibus, exempli
    gratia, nocumentum afferre possunt. Huiusmodi cutis tractationes in terris
    quoque Occidentalibus, ut dicuntur, aliquatenus fiunt. In Foederatis
    Americae Civitatibus autem, quarum XII abhinc annos vir in parte nigricolor
    (qui vero pro nigrita habetur) est praeses creatus fiduciam hominum
    fusciore cute praeditorum, quidquid de re publica sentirent, una cum uxore
    magistratu ipso suo augens, hoc anno, quo novum pestiferumque virus est
    summopere oppugnandum, de iniquitatibus ad cutis colorem attinentibus sunt
    controversiae vehementes factae necnon frequentissimae reclamationes, cum
    viderentur nigriores cives a custodibus publicis inhumanius tractari.
    Multos iam annos ad tales res mutandas atque ad aequam aestimationem sui
    firmandam fuscorum virorum et mulierum et puerorum sane, quorum mentes
    adhuc formantur, sunt qui iterum atque iterum hoc dictum repetant, nigrum
    nempe (cutis) colorem pulchrum esse, et aliud, nigricolorium scilicet vitas
    nonnullius esse momenti.
    Lupitae Nyong’o (natae anno 1983), actrici dispositricique
    cinematographicae necnon scriptrici parentibus Keniensibus in Mexico natae,
    cum perfusca esset cute, inde a pueritia color corporis sui non placebat ac
    sensu quodam inferioritatis puella propter eum afficiebatur, neque putabat
    tali condicione se pulchram haberi posse. Hac nihilominus de re aliter
    sentire coepit cum primum de fama nigrae venustatis indutricis
    vestimentorum Sudaniensis Alek Wek (n. a. 1977) audivit. Anno MMXIX edidit
    Lupita libellum pueris imprimis destinatum cuius exemplarium paginae
    imaginibus sunt refertae, quae fabulam illustrant. De puellula nomine Sulwe
    (quod vocabulum in lingua Luo stellam significat) est hic libellus, quae et
    ipsa ob pernigrae cutis suae colorem malignaque aliorum de eo verba animo
    laborat atque eum minus fuscum facere variis technis frustra conatur, donec
    fabulose ad colorem suum amandum ita ducitur ut sibi ipsa pulchra videatur,
    sicut iam antea matri.
    Hoc consolari potest eos qui nigri coloris contemptu sibi nimis onerati
    videantur, quod novissimis hisce centum fere annis permulti homines, in
    sole apricando aut artificiose, cutem suam belle, at saepe leviter, ut
    venustiores fierent Coco Chanel vestium delineatrice novi moris duce ex
    industria fuscaverint. Quoquo modo est is mos interpretandus, cutis humanae
    potissimum necnon oculorum iridis aliquatenus capillorumque colori momentum
    pondusque in historia insitum prope involuntarie tribuitur quod rem
    aestheticam excedit et quidem perceptionem visivam –quod ad iudicandum de
    pulchritudine attinet– afficit; quae res etiam effectus sociales acerbos
    breviter supra descriptos habet et vulgo colorismus dicitur. Mulieri cuidam
    (nihil referat utrum nigrae an albae) vero assentior quae in pellicula
    documentali Dukiana de colorismo Dark Girls titulo (“feminae fuscae”)
    apparet hoc fere inter alia dicens: “Dies quo cutis humanae color nullius
    erit ponderis... vaha, dies ille magnus erit!”.
 Scripsit Marcus Flavius Asiaticus