Varsoviae nata
per rete divulgata
ad omnia scitu digna spectans

Martis die 9 mensis Junii 2026
AD NOVAM SEDEM:


Hae paginae nunc caducae sunt. Novam sedem Ephemeridis visitate, HIC:



Prima
Nuntii
Acta
Crater nugarum
Miscellanea
In orbe
Politica
Scientiae
Valetudo & medicina
Athletica
Oeconomia
Homines
Socialia
Percontatio
Religio
Opiniones
Insolita
Chronicae
Sanctus
Matterae
In Tempore "Coronario"
Cultura
Historia
Biographiae
Cinemata
Libri
Cultus Civilis
Poesis
Ellenica
Gnomon
Otium
Ars vivendi
Periegetica
Crucigramma
Hebdomada aenigmatum
facetiae
Fabulae
Holmesiaca
Detector Vacca
Narrationes
Superbia & odium
Crabatus
Varia
Vita Latina
Textus varii
Scholastica
Epistulae lectorum
Tempestas
Qui simus
Archiva
Annus 2021
Annus 2020
Annus 2019
Annus 2018
Annus 2017
Annus 2016
Annus 2015
Annus 2014
Annus 2013
Annus 2012
Annus 2011
Annus 2010
Annus 2009
Annus 2008
Annus 2007
Annus 2006
Annus 2005
Annus 2004

LAMPAS
Mense Martio anni 2004, cum de "Ephemeride" condenda iam cogitarem, sua acta menstrua Polonice scripta conditurus erat amicus meus vetus Paulus Dunin-Wasowicz, rogans me tunc, an pro iis aliquid regulariter scribere possem. Iocose respondi: Omnia, quae vis, dummodo Latine! At mirabilis Paulus iocum in materiam transmutavit: unoquoque mense summarium fasciculi novi in paenultima eius pagina Latine apparet. - Nanompouphos.

Lampas Maii

SUMMARIUM

SUMMARIUM

Pulcheria Plebanek narrat Agneti Drotkiewicz se olim in Svecia prope lacum et silvam habitasse. Ibi capreas e fenestra videbat multaque quiete silentioque fruebatur. Sed ei nimium placida ea vita visa est et nunc multo est felicior mediis Bruxellis habitans prope strepitosam tabernam. Nunc alio, ac ante, animo legenda est nobis haec fabula Fredriana (quam stilo Phaedriano reddere conatus sum)[1]:

Paweł i Gaweł w jednym stali domu: Paulus Gallusque in una vivebant domo:

Paweł na górze, a Gaweł na dole. Paulus superior atque Gallus infra eum.

Paweł spokojny, nie wadził nikomu, Paulus tranquillus offendebat neminem,

Gaweł najdziksze wymyślał swawole. Gallus furebat lasciva licentia.

Ciągle polował po swoim pokoju: Nam venabatur in conclavi iugiter

To pies, to zając – między stoły, stołki Et inter sellas atque mensas ut canis

Gonił, uciekał, wywracał koziołki, Investigabat vel fugiebat ut lepus,

Strzelał i trąbił, i krzyczał do znoju. Saltabat, iaculabatur clamans, bucinans.

Znosił to Paweł, nareszcie nie może; Haec Paulus patiebatur. Tandem non potest.
Schodzi do Gawła i prosi w pokorze: Descendit, a vicino demisse petit:
– Zmiłuj się waćpan, poluj ciszej nieco, – Obtestor te, venare paulo mitius,
Bo mi na górze szyby z okien lecą! Namque in fenestris vitrum rumpitur meis!
A na to Gaweł: – Wolnoć, Tomku, Respondit Gallus: – Quisque apud se liber est!
                           W swoim domku!
Cóż było mówić? Paweł ani pisnął, Quid tunc? Ad haec non ausus Paulus hiscere
Wrócił do siebie i czapkę nacisnął. Suum in conclave capite velato redit.
Nazajutrz Gaweł jeszcze smacznie chrapie, Sed mane cras, dum Gallus stertit somnians,
A tu z powały coś mu na nos kapie. Cadentes stillae nares eius obruunt.
Zerwał się z łóżka i pędzi na górę. Desiliens lecto sursum currit turbidus
Sztuk! Puk! Zamknięto. Spogląda przez dziurę Foresque pulsat, sed sunt clausae firmiter.
I widzi… Cóż tam? cały pokój w wodzie, Inspiciens per foramen cubiculum videt
A Paweł z wędką siedzi na komodzie. Aquis plenum. Hospes insidens armario
– Co waćpan robisz? – Ryby sobie łowię. Harundinem tenebat. – Paule, quid facis?
– Ależ, mospanie, mnie kapie po głowie! – Piscor. – Sed guttae verberant caput meum!
A Paweł na to: – Wolnoć, Tomku, Respondit Paulus: – Quisque apud se liber est!
                           
W swoim domku!
Z tej to powiastki morał w tym sposobie: Quid haec fabella, lector care, te docet?
Jak ty komu, tak on tobie. Ut alterum tractabis, sic tractaberis.

Fortasse Paulus vicino ad quietem coacto dormire non poterat et denique ivit ad eum atque rogavit, ut venationes resumeret?

Nicolaus Simonides

 



[1] Hanc versionem olim citavit Stanislaus Tekieli in actis diurnis „Vita” (vulgo „Życie”) appellatis.



Profectae de profectura edita sunt!

  CULTUS
ANTIQUI MORES (VIII)
De vino
  ARS VIVENDI
SECUNDA MENSA
Colloquium de cibis, coquendo, et rebus culinariis... Latine!
  CULTUS
ANTIQUI MORES (vi)
De pistrina
  HISTORIA
CULTUS DEAE VESTAE VEL ΕΣΤΙΑΣ
Apud Graecos et Romanos maxime celebrabatur
  CULTUS
INVENTUM MIRISSIMUM IN TUSCIA
XXIV statuae effossae sunt...

 

Latine loqui disce!!


Subnotationes fient
ante finem Septembris.

==============

=============

AMICI EPHEMERIDIS: