Annus
2 0 0 8


31

d.31. m.Iul. a.2008, h.20:34

HORRIBILE HOMICIDIUM IN CANADA FACTUM

Insessorem laophori* a iuxta sedente esse decapitatum

Iste vir subito hominem iuxta se dormientem cultro petivit – laophoro vehente, sine praemonitione, sine causâ cognoscibili: In Canadâ quidam insessor laophori Greyhoundiani virum iuxta se sedentem aliquot decuriis ictuum cultri necavit. Testes affirmant homicidam deinde caput viri occisi amputasse. Ceteri epibatae rem aspectaverunt inopes.

_________

*laophorum, -i n. Angl. bus.

Edmontonio ex urbe – Facinus formidulosum a testibus oculatis dicitur factum esse in laophoro Canadiano, quod Edmontonio iter faciebat in Winnepeg urbem mediâ in terrâ sitam. Astynomi affirmaverunt aliquem epibatam alium cultro necasse. Duo minimum testes agenturae nuntiorum „Canadian Press" Canadianisque stationibus televisoriis rettulerunt iuvenem occisum ab homicidâ etiam esse decapitatum.

Garnet Cato(n) epibata: „Auditus est" inquit „clamor, quo venae frigerent". Qui sedebat in parte laophori posticâ, directę ante homicidam et iuvenem moriturum, et librum legebat.

CANADA: IMPETUS CRUENTUS IN LAOPHORO GREYHOUNDIANO FACTUS


Disceptatur cum eo, qui pro homicidâ habetur: Astyphylax colloquitur cum viro, qui dicitur antea 50 (quinquaginta) ferę ictibus cultri necasse iuvenem secum laophoro vehentem. Quae res in laophoro facta esse refertur in viâ, quae ab urbe Edmontonianâ ducit in Winnipegianam.


Res singulae ab astynomis usque nunc nondum sunt patefactae. Testis autem rettulit iuvenem necatum ab homicidâ esse „decapitatum".


Vestigia investigantur in loco, ubi facinus est factum: Astyphylaces laophori vitrum antiaerium panno obvolvunt...


... et perquirunt loca latę obsaepta, quae versus occidentem sita sunt 20 (viginti) chiliometris ab urbe Portage la Prairie. 37 epibatae laophoro inerant, cum fieret scelus sanguinolentum.

Hominem necatum, qui describitur fuisse „iuvenis 19 (undeviginti) ferę annos natus", cephalophono* instructum dormivisse, cum vir iuxta sedens subito clamore sublato in eum irrueret. Neque praemonitionem esse factam neque iuvenem petitum se defendisse.

Cato testis oculatus: "Iste clamor" inquit „ – quodammodo erat ex ululatu canis et vagitu infantuli commixtus. Quem recordatus certę per longum tempus vexabor."

Cato dicit 40 (quadragies) aut 50 (quinquagies) virum illum magno cultro iuvenem pupugisse. Cato: „Iste" inquit „iuvenem cultro petens erat prorsus tranquillus tamquam .... talis erat qualis est homo in litore se recreans. Qui erat quietissimus, nihil dixit. Nullo modo erat irâ incensus aut .... quoquomodo commotus. Quasi esset robotor illum hominem dilanians."

"Sex septemve ictibus factis nihil iam auditum est", - evidenter iuvenem tum obmutuisse, cum trachea** esset dissecta.

______________

**Angl. headphone - ***Angl. windpipe

"Conatus est in nos impetum facere"

Antequam impetum fecisset, illum virum ceteris epibatis visum esse „nullo modo extraordinarium"; in pausâ fumandi eundem collocutum esse cum epibatâ puellâ. Astynomi autem usque nunc noluit res singulas describere.

Porro Cato narrat se conatum esse ceteros epibatas expergefacere. Plerosque dormivisse. Deinde homicidam epibatis imperavisse, ut escenderent, et omnes hoc fecisse.

Agentura nuntiorum „Canadian Press" refert Catonem dixisse: "Et deinde vidimus, quomodo iste vir caput iuvenis amputaret". Iuvenem a viro quadamtenus esse „exenteratum". Alius testis, cui nomen est Cody Olmstead, affirmavit factam esse hanc decapitationem.

Homicida cum animadvertisset se observari, flagitasse, ut laophoricus ostium clauderet. At cum ostium non statim clauderetur, istum virum cultro destricto conatum esse impetum facere in ceteros epibatas. Itaque cultrum rimae ostii impegisse.

Deinde laophoricus vehiculum immobile reddidisse, epibatas extrinsecus ostium oppressisse. Tum homicidam caput amputatum in partem laophori anteriorem attulisse ibique e manibus ad solum demisisse.

Postea epibatas et autoplaustrarii advecti vectibus et clavibus mechanicis retinuisse. Stationes nuntiorum emissoriae referunt rem iam accidisse sero vespere diei Mercurii (secundum tempus locale), sed astyphylaces laophorum obsedisse usque ad summum mâne diei Iovis.

Quomodo astyphylacibus tandem contigerit, ut virum „cultro laniario" armatum superarent, usque nunc est ignotum. Idem interim refertur in vincula coniectus esse.

Locutrix Greyhoundiana affirmavit rem quandam accidisse in uno ex negotiationis laophoris – sed noluit res singulas factas explicare, „ne investigationes perturbarentur".

Hanc relationem d.31.m.Iul. a.2008, h.20.34 in periodico interretiali „Spiegel online" editam (titulus originalis: „GRAUSIGER MORD IN KANADA – Busfahrgast enthauptet Sitznachbarn") e Theodisco sermone in Latinum convertit Nicolaus Groß praeceptor Sedis interretialis doműsque editoriae, quae appellatur LEO LATINUS: http://www.leolatinus.com/

 

 

Scripsit Nicolaus Gross



Retro ad:

Novissima editio
Summum paginae